公司讓我去美國(guó)MAGIC服裝展考察,想找些相關(guān)展會(huì)方面的英文?
問(wèn):英文水平有限,但是被公司外派去參加美國(guó)拉斯維加斯國(guó)際服裝及面料輔料展覽會(huì)防止出丑,現(xiàn)在惡補(bǔ)國(guó)際展會(huì)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
答:國(guó)際展會(huì)常見(jiàn)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)(一)
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——參展商攜帶的,與參展有關(guān)的輔助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空運(yùn)貨物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit——展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
Attnedance——Number of people at show or exhibit——參展人數(shù)
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——參觀展會(huì)的人(不包括參展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分發(fā)給展會(huì)觀眾的宣傳資料
國(guó)際展會(huì)常見(jiàn)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——預(yù)訂
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美國(guó)一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面積
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位號(hào)
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展臺(tái)工作人員
——————————
國(guó)際展會(huì)常見(jiàn)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地點(diǎn)同時(shí)舉辦兩個(gè)相關(guān)的展會(huì),即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公眾開(kāi)放的展會(huì),一般需要買(mǎi)票進(jìn)入,即“公共展會(huì)”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——為展覽會(huì)組織者、參展商提供服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型會(huì)議、展覽
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——會(huì)展中心
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——參展商攜帶的,與參展有關(guān)的輔助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空運(yùn)貨物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit——展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
Attnedance——Number of people at show or exhibit——參展人數(shù)
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——參觀展會(huì)的人(不包括參展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分發(fā)給展會(huì)觀眾的宣傳資料
國(guó)際展會(huì)常見(jiàn)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——預(yù)訂
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美國(guó)一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面積
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位號(hào)
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展臺(tái)工作人員
——————————
國(guó)際展會(huì)常見(jiàn)英文專業(yè)術(shù)語(yǔ)(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地點(diǎn)同時(shí)舉辦兩個(gè)相關(guān)的展會(huì),即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公眾開(kāi)放的展會(huì),一般需要買(mǎi)票進(jìn)入,即“公共展會(huì)”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——為展覽會(huì)組織者、參展商提供服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型會(huì)議、展覽
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——會(huì)展中心
展友對(duì)【公司讓我去美國(guó)MAGIC服裝展考察,想找些相關(guān)展會(huì)方面的英文?】的回答
國(guó)際服裝展相關(guān)文章
- 有沒(méi)有誰(shuí)知道南京國(guó)際會(huì)展中心服裝展要不要門(mén)票啊?
- 第三屆(深圳)國(guó)際工博會(huì) 紡織服裝展(要門(mén)票嗎)
- 青島國(guó)際展貿(mào)城銷(xiāo)售情況
- 公司讓我去美國(guó)MAGIC服裝展考察,想找些相關(guān)展會(huì)方面的英文?
- 公司明年去歐洲服裝展,想問(wèn)去歐洲應(yīng)該注意些什么
- 去參加日本服裝展,日本簽證需要什么資料?
- 亞洲汽車(chē)用品第一展九州展――第七屆廣州國(guó)際汽車(chē)改裝服裝業(yè)展覽會(huì)的時(shí)間是?
- 深圳服裝展中07-08品牌年度大獎(jiǎng)都有哪些